Numa viagem de avião, dois passageiros
ilustres: a Condessa de Horbury e o famoso detetive Hercule Poirot. Mas também
um sinistro terceiro, que não pede licença nem precisa de passagem: a morte.
Os suspeitos estão todos a bordo. Há
também certos presságios, embaraços, símbolos,
sobressaltos. E Poirot tem
diante
de si, para decifrar, mais um enigma das paixões humanas.
Em
Arrastado na Torrente, o mesmo detetive soluciona o problema de um assassínio
cujo autor não teria, aparentemente, motivo para matar, visto apenas sofrer
prejuízos com a morte da vítima.
Tradução
de MASCARENHAS BARRETO
Título
da edição original TAKEN AT THE FLOOD
(ANTEPRÓLOGO)
Cada
homem tem na vida uma maré que, ao sabor da corrente, aproveitada, pode levá-lo
à fortuna; descuidada, toda a viagem da sua vida terá por fim, só baixios e
misérias. Em tal maré, vamos à tona de água. Temos de aproveitar uma corrente
favorável ou perderemos a desejada ventura.
SHAKESPEARE
Em Os Trabalhos de Hércules, Hercule Poirot desvenda
doze enigmas que emparelham com as míticas proezas daquele herói da Antiguidade
Clássica.
Nenhum comentário:
Postar um comentário